“我就是喜欢摸你的腿,妈妈,”凯尔说,“我之前摸过,你当时也喜欢。”

        “是的,”玛蒂说,“当时我喜欢,但我们不是说这不对吗?而且这里不是做这种事的地方。”

        “那你的意思是,如果我们在私下里,你就会同意我这么做?”

        玛蒂叹了口气,感到沮丧。那不是她的本意,但她的话出卖了她。也许凯尔说得对。也许她想要一些她无法承认想要的东西。

        凯尔的手沿着玛蒂的大腿向上移动,穿过裙子。

        玛蒂想躲开,或者她以为自己想躲开,但不知何故,她做不到或不想做。

        凯尔的手危险地靠近她裸露的阴户,玛蒂又感到一阵酥麻。

        她必须控制住自己。

        但面对这个欲望强烈、执着的儿子,似乎一切都变得不可能。

        她不想成为那个无法说“不”的母亲,但她觉得自己正变成了那样的人。

        内容未完,下一页继续阅读