但是面对这样一个似乎很嘴硬的系统,这种任务的真正难度其实是想办法跟上这个中二系统的思路。

        毕竟这两个选项乍一看。

        似乎都不是在他如今所处的现代世界能够做到的。

        什么钢铁地龙与天穹巨翼兽,怎么看都不是生活在二十一世纪蓝星上的玩意。

        不管是因为接入了gpt翻译功能导致翻译出错,还是因为这系统就是在自欺欺人的嘴硬。

        总之,考虑到系统小地图上能够将“铁岭”翻译成“钢铁山麓”,“长春”翻译成“永恒春城”,“吉林”翻译成“幸运之森”,“青海”翻译成“绿松石之海”的抽象尿性和前科。

        这新手福利任务中两个选项的描述文案虽然看起来格外奇幻,但是如果能够跟上系统电波的话,大抵也是可以翻译成自己能理解的形式。

        这对陈白榆而言并非难事。

        思索着。

        曾经也算是经历过很长一段中二时光的陈白榆,并不是很费劲的将系统的任务文案翻译成理解的形式。

        内容未完,下一页继续阅读